<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Think Social &#187; volunteerism</title>
	<atom:link href="http://think-social.org/tag/volunteerism/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://think-social.org</link>
	<description>Advancing the public interest through social media</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Aug 2010 18:25:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>ThinkSocial Awards: One Tama (One Right Action) &#8220;Young Filipinos taking action together&#8221;</title>
		<link>http://think-social.org/thinksocial-awards-one-tama-one-right-action-young-filipinos-taking-action-together.htm</link>
		<comments>http://think-social.org/thinksocial-awards-one-tama-one-right-action-young-filipinos-taking-action-together.htm#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 20:41:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kim Chou</dc:creator>
				<category><![CDATA[Collaboration]]></category>
		<category><![CDATA[Non-profit]]></category>
		<category><![CDATA[awards]]></category>
		<category><![CDATA[Action]]></category>
		<category><![CDATA[activism]]></category>
		<category><![CDATA[disaster]]></category>
		<category><![CDATA[facebook]]></category>
		<category><![CDATA[Filipino]]></category>
		<category><![CDATA[share]]></category>
		<category><![CDATA[volunteerism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://think-social.org/?p=650</guid>
		<description><![CDATA[VOTE Name: One Tama (One Right Action) Nominated Category: Collaboration URL: http://www.onetama.com Area: Action, Advocacy, Volunteerism About: Started as a collaboration between Duyan ng Giting [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-full wp-image-651 alignnone" title="Picture 6" src="http://think-social.org/wp-content/uploads/2009/10/Picture-6.png" alt="Picture 6" width="395" height="62" /></p>
<h1><a href="http://thinksocial.uservoice.com/pages/30264-thinksocial-awards-/suggestions/365245-one-tama-one-right-action-young-filipinos-taking-action-together-?ref=title" target="_self">VOTE</a></h1>
<p><strong>Name:</strong> One Tama (One Right Action)</p>
<p><strong>Nominated Category:</strong> Collaboration</p>
<p><strong>URL:</strong> <a href="http://www.onetama.com" target="_blank">http://www.onetama.com</a></p>
<p><strong>Area:</strong> Action, Advocacy, Volunteerism</p>
<p><strong>About:</strong></p>
<p>Started as a collaboration between Duyan ng Giting (Cradle of Valor) and <a href="http://ideals.ph/" target="_blank">Idea!s Creative</a>, two Filipino youth-led organizations, One Tama challenges youth in the Philippines to take on challenges of positive action &#8212; then sharing that action with as many people as possible, thus aiming for the biggest impact possible.</p>
<p><strong>Description:</strong></p>
<p>Primarily geared toward youth empowerment in the Philippines, where young people comprise more than half of the 90 million population, One Tama is also open to members of the Filipino diaspora.</p>
<p>Actions &#8212; anything from promising to volunteer in times of disaster to blogging about why you&#8217;re proud to be Filipino &#8212; are posted on the One Tama web site. Housed in little orange boxes (with a one-click &#8220;SHARE&#8221; button in the corner), the different actions show how many times they have been shared; how many people are doing them; and <a href="http://onetama.com/actions.php" target="_blank">how many people have completed the action. </a></p>
<p>According to the running count at the top of the One Tama site, currently there are 192 shared actions, 3591 people doing action, and 1560 actions completed. And along with the posted actions, One Tama also sponsors Action Days, where young people gather and perform a particular action at the same time.</p>
<p>On the One Tama web site, the &#8220;About Us&#8221; reads, &#8220;We no longer need to wait for good things to happen in our country. We can begin today by inspiring one another for positive action &#8230;. The road opens at our feet.&#8221;</p>
<p>Being that one of the founding organizations (Idea!s Creatives) is an enterprise that provides multimedia and creative communications solutions for campaigns, it makes sense that One Tama is tapped into multiple social media vehicles. Besides the interactive web site, One Tama keeps a <a href="http://www.facebook.com/search/?q=One+Tama&amp;init=quick#/group.php?gid=53482968180&amp;ref=search&amp;sid=589696722.812840123..1" target="_blank">Facebook account and group</a> (where you can also check for updates and events related to the campaign), a regular blog and action e-mail newsletters; and now has video clips of different actions shown in shopping malls in the Philippines, thanks to a recent partnership with a video advertising company.</p>
<p><strong>The Basics: </strong></p>
<p><strong>WHO:</strong> A collaboration between Duyan ng Giting (Cradle of Valor) and Idea!s Creatives, two youth-led organizations both based in the Philippines.</p>
<p><strong>WHAT:</strong> A campaign geared toward youth in the Philippines, inviting them to take action &#8212; and invite friends and family to do so as well.</p>
<p><strong>WHERE:</strong> Philippines-based, also including Filipino diaspora.</p>
<p><strong>HOW</strong> to get involved: Join the site, take action, share actions. There&#8217;s also information on the site that explain how to volunteer or become a sponsor.</p>
<p><strong>What other people are saying:</strong></p>
<p><a href="http://www.mb.com.ph/articles/201487/one-tama" target="_blank">Manila Bulletin</a></p>
<p><a href="http://www.philstar.com/Article.aspx?articleid=450340" target="_blank">Philippine Star</a></p>
<p><a href="http://www.inquirer.net/specialfeatures/thegoodnews/view.php?db=1&amp;article=20090513-204701" target="_blank">Inquirer.net</a></p>
<p><a href="http://www.abs-cbnnews.com/nation/youth/04/28/09/one-small-deed-juan-one-giant-leap-rp OrgForward.com" target="_blank">ABS-CBN News Online</a></p>
<div>
<p><strong>What do you think?</strong></div>
<div>
<ul>
<li><strong>Comment</strong> on this entry and tell us what you think. Who else should we be highlighting in this category?</li>
<li><strong>Share</strong> these initial selections with your network, through Twitter, Facebook etc</li>
</ul>
<p><strong>Learn more about ThinkSocial Awards <a href="../../awards">here.</a></strong></p>
<p><strong>Thanks for your support and participation.</strong></div>
<script type="text/javascript" class="owbutton" src="http://onlywire.com/button" title="ThinkSocial Awards: One Tama (One Right Action) "Young Filipinos taking action together"" url="http://think-social.org/thinksocial-awards-one-tama-one-right-action-young-filipinos-taking-action-together.htm"></script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://think-social.org/thinksocial-awards-one-tama-one-right-action-young-filipinos-taking-action-together.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ThinkSocial Awards: One Tama (One Right Action) &quot;Young Filipinos taking action together&quot;</title>
		<link>http://think-social.org/thinksocial-awards-one-tama-one-right-action-young-filipinos-taking-action-together-2.htm</link>
		<comments>http://think-social.org/thinksocial-awards-one-tama-one-right-action-young-filipinos-taking-action-together-2.htm#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 20:41:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kim Chou</dc:creator>
				<category><![CDATA[Non-profit]]></category>
		<category><![CDATA[awards]]></category>
		<category><![CDATA[collaboration]]></category>
		<category><![CDATA[Action]]></category>
		<category><![CDATA[activism]]></category>
		<category><![CDATA[disaster]]></category>
		<category><![CDATA[facebook]]></category>
		<category><![CDATA[Filipino]]></category>
		<category><![CDATA[share]]></category>
		<category><![CDATA[volunteerism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://think-social.org/?p=650</guid>
		<description><![CDATA[VOTE Name: One Tama (One Right Action) Nominated Category: Collaboration URL: http://www.onetama.com Area: Action, Advocacy, Volunteerism About: Started as a collaboration between Duyan ng Giting [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-full wp-image-651 alignnone" title="Picture 6" src="http://www.cuieandco.com/think-social/wordpress/wp-content/uploads/2009/10/Picture-6.png" alt="Picture 6" width="395" height="62" /></p>
<h1><a href="http://thinksocial.uservoice.com/pages/30264-thinksocial-awards-/suggestions/365245-one-tama-one-right-action-young-filipinos-taking-action-together-?ref=title" target="_self">VOTE</a></h1>
<p><strong>Name:</strong> One Tama (One Right Action)</p>
<p><strong>Nominated Category:</strong> Collaboration</p>
<p><strong>URL:</strong> <a href="http://www.onetama.com" target="_blank">http://www.onetama.com</a></p>
<p><strong>Area:</strong> Action, Advocacy, Volunteerism</p>
<p><strong>About:</strong></p>
<p>Started as a collaboration between Duyan ng Giting (Cradle of Valor) and <a href="http://ideals.ph/" target="_blank">Idea!s Creative</a>, two Filipino youth-led organizations, One Tama challenges youth in the Philippines to take on challenges of positive action &#8212; then sharing that action with as many people as possible, thus aiming for the biggest impact possible.</p>
<p><strong>Description:</strong></p>
<p>Primarily geared toward youth empowerment in the Philippines, where young people comprise more than half of the 90 million population, One Tama is also open to members of the Filipino diaspora.</p>
<p>Actions &#8212; anything from promising to volunteer in times of disaster to blogging about why you&#8217;re proud to be Filipino &#8212; are posted on the One Tama web site. Housed in little orange boxes (with a one-click &#8220;SHARE&#8221; button in the corner), the different actions show how many times they have been shared; how many people are doing them; and <a href="http://onetama.com/actions.php" target="_blank">how many people have completed the action. </a></p>
<p>According to the running count at the top of the One Tama site, currently there are 192 shared actions, 3591 people doing action, and 1560 actions completed. And along with the posted actions, One Tama also sponsors Action Days, where young people gather and perform a particular action at the same time.</p>
<p>On the One Tama web site, the &#8220;About Us&#8221; reads, &#8220;We no longer need to wait for good things to happen in our country. We can begin today by inspiring one another for positive action &#8230;. The road opens at our feet.&#8221;</p>
<p>Being that one of the founding organizations (Idea!s Creatives) is an enterprise that provides multimedia and creative communications solutions for campaigns, it makes sense that One Tama is tapped into multiple social media vehicles. Besides the interactive web site, One Tama keeps a <a href="http://www.facebook.com/search/?q=One+Tama&amp;init=quick#/group.php?gid=53482968180&amp;ref=search&amp;sid=589696722.812840123..1" target="_blank">Facebook account and group</a> (where you can also check for updates and events related to the campaign), a regular blog and action e-mail newsletters; and now has video clips of different actions shown in shopping malls in the Philippines, thanks to a recent partnership with a video advertising company.</p>
<p><strong>The Basics: </strong></p>
<p><strong>WHO:</strong> A collaboration between Duyan ng Giting (Cradle of Valor) and Idea!s Creatives, two youth-led organizations both based in the Philippines.</p>
<p><strong>WHAT:</strong> A campaign geared toward youth in the Philippines, inviting them to take action &#8212; and invite friends and family to do so as well.</p>
<p><strong>WHERE:</strong> Philippines-based, also including Filipino diaspora.</p>
<p><strong>HOW</strong> to get involved: Join the site, take action, share actions. There&#8217;s also information on the site that explain how to volunteer or become a sponsor.</p>
<p><strong>What other people are saying:</strong></p>
<p><a href="http://www.mb.com.ph/articles/201487/one-tama" target="_blank">Manila Bulletin</a></p>
<p><a href="http://www.philstar.com/Article.aspx?articleid=450340" target="_blank">Philippine Star</a></p>
<p><a href="http://www.inquirer.net/specialfeatures/thegoodnews/view.php?db=1&amp;article=20090513-204701" target="_blank">Inquirer.net</a></p>
<p><a href="http://www.abs-cbnnews.com/nation/youth/04/28/09/one-small-deed-juan-one-giant-leap-rp OrgForward.com" target="_blank">ABS-CBN News Online</a></p>
<div>
<p><strong>What do you think?</strong></div>
<div>
<ul>
<li><strong>Comment</strong> on this entry and tell us what you think. Who else should we be highlighting in this category?</li>
<li><strong>Share</strong> these initial selections with your network, through Twitter, Facebook etc</li>
</ul>
<p><strong>Learn more about ThinkSocial Awards <a href="../../awards">here.</a></strong></p>
<p><strong>Thanks for your support and participation.</strong></div>
<script type="text/javascript" class="owbutton" src="http://onlywire.com/button" title="ThinkSocial Awards: One Tama (One Right Action) &quot;Young Filipinos taking action together&quot;" url="http://think-social.org/thinksocial-awards-one-tama-one-right-action-young-filipinos-taking-action-together-2.htm"></script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://think-social.org/thinksocial-awards-one-tama-one-right-action-young-filipinos-taking-action-together-2.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ThinkSocial Awards: TED Open-Translation Project &#8220;Translating TED talks for the 4.5 billion people in the world who speak languages other than English&#8221;</title>
		<link>http://think-social.org/thinksocial-awards-ted-open-translation-project-dotsub-translating-ted-talks-for-the-4-5-billion-people-in-the-world-who-speak-languages-other-than-english.htm</link>
		<comments>http://think-social.org/thinksocial-awards-ted-open-translation-project-dotsub-translating-ted-talks-for-the-4-5-billion-people-in-the-world-who-speak-languages-other-than-english.htm#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 21:09:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kim Chou</dc:creator>
				<category><![CDATA[Collaboration]]></category>
		<category><![CDATA[News & Information]]></category>
		<category><![CDATA[Non-profit]]></category>
		<category><![CDATA[awards]]></category>
		<category><![CDATA[collaboration]]></category>
		<category><![CDATA[crowdsourcing]]></category>
		<category><![CDATA[design]]></category>
		<category><![CDATA[entertainment]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[non-profits]]></category>
		<category><![CDATA[subtitles]]></category>
		<category><![CDATA[technology]]></category>
		<category><![CDATA[TED]]></category>
		<category><![CDATA[translating]]></category>
		<category><![CDATA[volunteerism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://think-social.org/?p=606</guid>
		<description><![CDATA[VOTE Name: TED Open-Translation Project Nominated Category: Collaboration URL: http://www.ted.com/pages/view/id/287 Area: Non-profit, Service, Volunteerism, Language About Open Translation: TED &#8212; the non-profit first dedicated to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" src="http://www.ted.com/images/ted_logo.gif" alt="" width="309" height="58" /></p>
<h1><a href="http://thinksocial.uservoice.com/pages/30264-thinksocial-awards-/suggestions/365207-ted-open-translation-project-translating-ted-talks-for-the-4-5-billion-people-in-the-world-who-spea" target="_self">VOTE</a></h1>
<p><strong>Name:</strong> TED Open-Translation Project<strong><br />
</strong></p>
<p><strong>Nominated Category:</strong> Collaboration</p>
<p><strong>URL:</strong> <a href="http://www.ted.com/pages/view/id/287" target="_blank">http://www.ted.com/pages/view/id/287</a></p>
<p><strong>Area:</strong> Non-profit, Service, Volunteerism, Language</p>
<p><strong>About Open Translation:</strong></p>
<p>TED &#8212; the non-profit first dedicated to &#8220;ideas worth spreading&#8221; in Technology, Entertainment and Design when established in 1984, and has since expanded to cover many more topics &#8212; is perhaps most famous for its <a href="http://ted.com" target="_blank">TED conferences</a>, and thanks to the Internet, its TED Talks.</p>
<p><strong>Description:</strong></p>
<p>For the past few years, selected talks, which feature everyone from <a href="http://www.ted.com/index.php/talks/bill_gates_unplugged.html" target="_blank">Bill Gates</a> to <a href="http://www.ted.com/talks/bill_clinton_on_rebuilding_rwanda.html" target="_blank">Bill Clinton</a>, have been posted on TED.com for free&#8211;and captioned in English. Now the TED Open-Translation Project aims to translate and subtitle TED Talks for the people of the world who don’t speak English.</p>
<p>Released in May 2009, version 1.0 of the Open-Translation Project launched with 300 translations in 40 languages, and 200 volunteer translators. To start, a handful of talks were translated professionally into 20 languages, but going on the project will be completely reliant on volunteers from Beijing to Beirut, who use a platform created by TED and technology partner <a href="http://dotsub.com" target="_blank">dotSUB</a>.</p>
<p>On its web site, TED calls the project, “one of the most comprehensive attempts by a major media platform to subtitle and index online video content. It’s also a groundbreaking effort in the public, professional use of volunteer translation.” While the folks at TED are the ones who push the final “publish” button, it’s the volunteer participants translating and subtitling in Greek, Hausa, Persian and Basque around the world that make this project actually work.</p>
<p>Currently, what’s available with the 1.0 version are subtitles on every talk (available in English and any translated language); interactive transcript (in English and any translated language); personalized pages within each translator’s member profiles that shows the translations to which a translator has contributed; and more.</p>
<p>Anyone can become a translator for TED – though your translation will ultimately be vetted and reviewed by TED before it’s accepted and published. You’re required to translate an entire talk, and within a month of assignment. And even if you’re not a translator, if you see a mistake in a translation or want to make a suggestion or comment, information on how to contact the translator and reviewer of a TEDTalk is listed in the “About this talk” section of each video. In version 1.1., TED.com will also allow members to post open comments that everyone can see.</p>
<p>Volunteerism isn’t always glamorous. You certainly don’t get paid – though translators are credited, recognized on the TED Translators page, and have special pages on their TED member profiles, listing translations to which they contributed. But, as TED puts it, “every translator will be taking part in our global effort to spread ideas and engage in global dialogue. We know from our current translators that there’s a huge satisfaction in bringing inspired talks to speakers of their own language worldwide.”</p>
<p><strong>The Basics:</strong></p>
<p><strong>WHO:</strong> TED.com and volunteer translators<br />
<strong><br />
WHAT:</strong> Translating TEDTalks into the world’s languages</p>
<p><strong>WHERE:</strong> All over the world, currently in 40+ languages</p>
<p><strong>HOW</strong> to get involved: If you’re bilingually fluent, you may qualify to translate. All members can comment and make suggestions on translations, by directly contacting the translator. Having the TED Open-Translation Project means you can watch “an English talk, with Korean subtitles and an Urdu transcript.” Just think about what that would look like.</p>
<p><strong>WHAT other people are saying: </strong></p>
<p><a href="http://www.worldchanging.com/archives/009791.html" target="_blank">Worldchanging magazine</a></p>
<p><a href="http://www.newsweek.com/id/197845" target="_blank">Newsweek magazine</a></p>
<p><a href="http://www.sobelmedia.com/2009/05/14/ted-open-translation-project-powered-by-dotsub/ " target="_blank">Sobel Media Post</a></p>
<p><a href="http://africaunchained.blogspot.com/2009/05/teds-open-translation-project.html" target="_blank">Africa Unchained blog</a></p>
<div>
<p><strong>What do you think?<br />
</strong></div>
<div>
<ul>
<li><strong>Comment</strong> on this entry and tell us what you think. Who else should we be highlighting in this category?</li>
<li><strong>Share</strong> these initial selections with your network, through Twitter, Facebook etc</li>
</ul>
<p><strong>Learn more about ThinkSocial Awards <a href="../../awards">here.</a></strong><strong> </strong></p>
<p><strong>Thanks for your support and participation.</strong></div>
<p><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<script type="text/javascript" class="owbutton" src="http://onlywire.com/button" title="ThinkSocial Awards: TED Open-Translation Project "Translating TED talks for the 4.5 billion people in the world who speak languages other than English"" url="http://think-social.org/thinksocial-awards-ted-open-translation-project-dotsub-translating-ted-talks-for-the-4-5-billion-people-in-the-world-who-speak-languages-other-than-english.htm"></script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://think-social.org/thinksocial-awards-ted-open-translation-project-dotsub-translating-ted-talks-for-the-4-5-billion-people-in-the-world-who-speak-languages-other-than-english.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ThinkSocial Awards: TED Open-Translation Project &quot;Translating TED talks for the 4.5 billion people in the world who speak languages other than English&quot;</title>
		<link>http://think-social.org/thinksocial-awards-ted-open-translation-project-dotsub-translating-ted-talks-for-the-4-5-billion-people-in-the-world-who-speak-languages-other-than-english-2.htm</link>
		<comments>http://think-social.org/thinksocial-awards-ted-open-translation-project-dotsub-translating-ted-talks-for-the-4-5-billion-people-in-the-world-who-speak-languages-other-than-english-2.htm#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 21:09:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kim Chou</dc:creator>
				<category><![CDATA[News & Information]]></category>
		<category><![CDATA[Non-profit]]></category>
		<category><![CDATA[awards]]></category>
		<category><![CDATA[collaboration]]></category>
		<category><![CDATA[crowdsourcing]]></category>
		<category><![CDATA[design]]></category>
		<category><![CDATA[entertainment]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[non-profits]]></category>
		<category><![CDATA[subtitles]]></category>
		<category><![CDATA[technology]]></category>
		<category><![CDATA[TED]]></category>
		<category><![CDATA[translating]]></category>
		<category><![CDATA[volunteerism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://think-social.org/?p=606</guid>
		<description><![CDATA[VOTE Name: TED Open-Translation Project Nominated Category: Collaboration URL: http://www.ted.com/pages/view/id/287 Area: Non-profit, Service, Volunteerism, Language About Open Translation: TED &#8212; the non-profit first dedicated to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" src="http://www.ted.com/images/ted_logo.gif" alt="" width="309" height="58" /></p>
<h1><a href="http://thinksocial.uservoice.com/pages/30264-thinksocial-awards-/suggestions/365207-ted-open-translation-project-translating-ted-talks-for-the-4-5-billion-people-in-the-world-who-spea" target="_self">VOTE</a></h1>
<p><strong>Name:</strong> TED Open-Translation Project<strong><br />
</strong></p>
<p><strong>Nominated Category:</strong> Collaboration</p>
<p><strong>URL:</strong> <a href="http://www.ted.com/pages/view/id/287" target="_blank">http://www.ted.com/pages/view/id/287</a></p>
<p><strong>Area:</strong> Non-profit, Service, Volunteerism, Language</p>
<p><strong>About Open Translation:</strong></p>
<p>TED &#8212; the non-profit first dedicated to &#8220;ideas worth spreading&#8221; in Technology, Entertainment and Design when established in 1984, and has since expanded to cover many more topics &#8212; is perhaps most famous for its <a href="http://ted.com" target="_blank">TED conferences</a>, and thanks to the Internet, its TED Talks.</p>
<p><strong>Description:</strong></p>
<p>For the past few years, selected talks, which feature everyone from <a href="http://www.ted.com/index.php/talks/bill_gates_unplugged.html" target="_blank">Bill Gates</a> to <a href="http://www.ted.com/talks/bill_clinton_on_rebuilding_rwanda.html" target="_blank">Bill Clinton</a>, have been posted on TED.com for free&#8211;and captioned in English. Now the TED Open-Translation Project aims to translate and subtitle TED Talks for the people of the world who don’t speak English.</p>
<p>Released in May 2009, version 1.0 of the Open-Translation Project launched with 300 translations in 40 languages, and 200 volunteer translators. To start, a handful of talks were translated professionally into 20 languages, but going on the project will be completely reliant on volunteers from Beijing to Beirut, who use a platform created by TED and technology partner <a href="http://dotsub.com" target="_blank">dotSUB</a>.</p>
<p>On its web site, TED calls the project, “one of the most comprehensive attempts by a major media platform to subtitle and index online video content. It’s also a groundbreaking effort in the public, professional use of volunteer translation.” While the folks at TED are the ones who push the final “publish” button, it’s the volunteer participants translating and subtitling in Greek, Hausa, Persian and Basque around the world that make this project actually work.</p>
<p>Currently, what’s available with the 1.0 version are subtitles on every talk (available in English and any translated language); interactive transcript (in English and any translated language); personalized pages within each translator’s member profiles that shows the translations to which a translator has contributed; and more.</p>
<p>Anyone can become a translator for TED – though your translation will ultimately be vetted and reviewed by TED before it’s accepted and published. You’re required to translate an entire talk, and within a month of assignment. And even if you’re not a translator, if you see a mistake in a translation or want to make a suggestion or comment, information on how to contact the translator and reviewer of a TEDTalk is listed in the “About this talk” section of each video. In version 1.1., TED.com will also allow members to post open comments that everyone can see.</p>
<p>Volunteerism isn’t always glamorous. You certainly don’t get paid – though translators are credited, recognized on the TED Translators page, and have special pages on their TED member profiles, listing translations to which they contributed. But, as TED puts it, “every translator will be taking part in our global effort to spread ideas and engage in global dialogue. We know from our current translators that there’s a huge satisfaction in bringing inspired talks to speakers of their own language worldwide.”</p>
<p><strong>The Basics:</strong></p>
<p><strong>WHO:</strong> TED.com and volunteer translators<br />
<strong><br />
WHAT:</strong> Translating TEDTalks into the world’s languages</p>
<p><strong>WHERE:</strong> All over the world, currently in 40+ languages</p>
<p><strong>HOW</strong> to get involved: If you’re bilingually fluent, you may qualify to translate. All members can comment and make suggestions on translations, by directly contacting the translator. Having the TED Open-Translation Project means you can watch “an English talk, with Korean subtitles and an Urdu transcript.” Just think about what that would look like.</p>
<p><strong>WHAT other people are saying: </strong></p>
<p><a href="http://www.worldchanging.com/archives/009791.html" target="_blank">Worldchanging magazine</a></p>
<p><a href="http://www.newsweek.com/id/197845" target="_blank">Newsweek magazine</a></p>
<p><a href="http://www.sobelmedia.com/2009/05/14/ted-open-translation-project-powered-by-dotsub/ " target="_blank">Sobel Media Post</a></p>
<p><a href="http://africaunchained.blogspot.com/2009/05/teds-open-translation-project.html" target="_blank">Africa Unchained blog</a></p>
<div>
<p><strong>What do you think?<br />
</strong></div>
<div>
<ul>
<li><strong>Comment</strong> on this entry and tell us what you think. Who else should we be highlighting in this category?</li>
<li><strong>Share</strong> these initial selections with your network, through Twitter, Facebook etc</li>
</ul>
<p><strong>Learn more about ThinkSocial Awards <a href="../../awards">here.</a></strong><strong> </strong></p>
<p><strong>Thanks for your support and participation.</strong></div>
<p><span style="font-family: Arial;"> </span></p>
<script type="text/javascript" class="owbutton" src="http://onlywire.com/button" title="ThinkSocial Awards: TED Open-Translation Project &quot;Translating TED talks for the 4.5 billion people in the world who speak languages other than English&quot;" url="http://think-social.org/thinksocial-awards-ted-open-translation-project-dotsub-translating-ted-talks-for-the-4-5-billion-people-in-the-world-who-speak-languages-other-than-english-2.htm"></script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://think-social.org/thinksocial-awards-ted-open-translation-project-dotsub-translating-ted-talks-for-the-4-5-billion-people-in-the-world-who-speak-languages-other-than-english-2.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
